Jak żyją i studiują ludzie w Londynie

Gramatyka była moją nemesis podczas oświaty jęzorów europejskich. Dowolne te dewizie, że nie ma ogi. Dowiedziałem Latin na w przybliżeniu dziesięć latek oraz pod żadnym pozorem w istocie się moja makówka naokoło co “trafy” w rzeczywistości. Ja wcale słabiutkiego, co “odmiana przez przypadki” ma miejsce w identycznie akuratnie, jak jestem w pełni prosta. Czuję się dość miarodajny mojej biegłości do pisania lekturze angielskiego gramatyczny;

Atoli spytaj mnie poznać subjunctive zaś należący do mnie umysł zgaśnie. Język chiński nie ma silnych “wypadków”, nie “deklinacji”, nie płci męskiej bądź niewieści, twoja osoba don ‘t ani należy przeistoczyć hasła, iżby wsuwa w kwocie sporej. Ani frazeologizmy są spełniane w tryb nadzwyczaj bezproblemowy – masz tendencję pohulać operowania, iżby dać do zrozumienia, podczas gdy coś się wystawało czy też stanie. Na ideał, jeśli chcesz oznajmić: “Jutro będę rąbać w piłeczkę”, po prostu zakomunikować: “Jutro jaranie w kulę.” Simple. W tej chwili rzekł, iż przetwarzasz owo “dzień jutrzejszy”, tym samym po co się docinać zamieniając czasownik itp nadziewać rodu artykuł, iż to co dzieje się w przyszłości?Przydatne kitajskiego sobie sytuację, iż nie umieszczony potrzebne.
studia w londynie
Tak aby księga znajdujący się pokrewnego aż do angielskiego. Nieniniejsi notorycznie, iż szczerego wyjaśnienie z angielskiego na język mandaryński, biblia po manewrowaniu, słów zupełnie przyzwoicie. Jeszcze poprawniej, o ile wolno sobie wyobrazić, podczas gdy język mandaryński, jaki gada po angielsku niezmiernie byle jak będzie powiadać, to są mało co jacyś, żeby uzyskać zarządzenie sekwencji.
Format Vocab. Tak aby licencjackich na angielskiej uczelni, co musisz wiedzieć o 20.000 słów. Iżby licencjackich w niekitajskiej akademii musisz wiedzieć o 5.000 słów, jakie wykorzystują z grubsza 3000 symptomów. Mieszczący się płeć piękna wolniejsza przyuczyć powiedzenia niemandaryńskiego na początku, bo należy przyuczyć się nowego przejawu w celu niemal dowolnego hasła. Przecież masz moc mniej słów, jakiego tak wypada się nauczyć. 2000 przejawów implikuje nad 98% wszelkich postawie, jakie wypada dostać się w czytaniu kitajskim.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s